fin du monde

‘fin de monde’ by Sacred Charles (@sacredcharles)

[original]

ton corps sonne comme l’envie d’être une œuvre ratée

bousille les murs de ta chambre

tu pleures? c’est bien,

il n’y a plus que ça à faire

les yeux explosent

la guitare est électrique et le regard est posé sur la banquette

et tu plonges

tes mains coulent de deuil

pour le père, le fils, l’étoile et la tache de vin

dans le bassin qui déborde, l’eau laisse apparaître ton corps à travers ta chemise

la lune se craquelle, et il lui pousse trois yeux

un qui t’admire,

deux qui pleurent

tu es un spectacle sous les bleus de dix huit heures,

sur le blues de la lune misérable

[translation]

your body sounds like the desire to be a failed work

wreck the walls of your room

you’re crying? go ahead,

there’s nothing else left to do

your eyes explode

the guitar is electric and your gaze rests on the seat

and you dive

your hands sink in mourning

for the father, the son, the star and the wine stain

in the overflowing basin, the water reveals your body through your shirt

the moon cracks open, and grows three eyes

one that admires you,

two that cry

you’re a spectacle under the blues of six in the evening,

on the blues of the miserable moon

charles, or charlie most of the time, is from the french countryside and has an absolute devotion to poetry since he was a kid. he loves music, god, art and cinnamon incense.

Previous
Previous

forgiveness as an abstraction

Next
Next

anatomy of a memory